برای مطالعه محتوای منتخب دو هفته گذشته میتوانی بر روی لینکهای زیر کلیک کنی.
منتخبی از محتوای منتشرشده در فضای وب (۵۷)
منتخبی از محتوای منتشرشده در فضای وب (۵۸)
۱. احساس قدرت، پیش نیاز شروع یک روز عالی
صدرا علیآبادی در وبلاگ شخصیاش
دی اچ اچ و آقای جیسون فرید موسسهای بیس کمپ حرفهای جالبی میزنن دربارهی ساختن بیزنس. عنوان کلی کتاب آخرشون اینه: نیاز نیست خیلی در محیط کار دیوونه باشید یا دیوونهی کار کردن باشید. حرف اینه: با انجام دادن مقدار کمی کار اما درست و مداوم احتمالا نتایج خیلی خیلی خوبی میگیرید. این فرهنگ بیست وچهار ساعت کارکردن احتمالا فرهنگ مسمومیه و درست نیست. خود دی اچ اچ میگه تو اوج بیس کمپ ما هفته ای هشت ساعت کار مفید میکردیم. بله هفتهای هشت ساعت.
برای مطالعه متن کامل بر روی لینک پایین کلیک کنید.
یادداشت مرتبط: اهمیت انتخاب تعداد بهینه اهداف در زندگی
۲. کتابهایی که میخوانیم و فراموش میشوند
ترجمان
بعضیها هر کتاب را فقط یکبار میخوانند و بعد از گذشت مدتها تقریباً بیهیچ کموکاستی همۀ آن را به یاد میآورند. اما بیشتر ما اینطور نیستیم و این موضوع خیلی ناراحتمان میکند و مدام خودمان را بابت روش مطالعهمان ملامت میکنیم یا حافظۀ ضعیفمان را مقصر میدانیم. زمانی که کتابی را خریدیم، اسم کتابفروشی، اینکه چاپ چندم بوده و خیلی جزئیات دیگر را خیلی راحت بهخاطر میآوریم اما آنچه برایمان مهمتر است، یعنی محتوای کتاب را نه. آیا در عصر اینترنت اینهمه وسواس و عذاب روحی برای به خاطر سپردن اطلاعات ضروری است؟
برای مطالعه متن کامل بر روی لینک پایین کلیک کنید.
چرا بیشتر کتابهایی را که میخوانیم فراموش میکنیم؟
یادداشت مرتبط: نسیم طالب و کتابخانه شخصی
۳. چرا بهتر است به جای ترجمه، کتاب زبان اصلی بخوانیم؟
سعید رمضانی در اورَه
من مخالف مطالعه کتابهای ترجمه و طرفدار پروپاقرص خواندن کتاب به زبان اصلی هستم. که البته موضوع عجیبی نیست، فکر کنم همه موافق باشند که اگر امکان خواندن متن اصلی است، کسی پی خواندن ترجمه نمیرود. این که واضح است.
من آنجا تعجب میکنم که بعضی از دوستانم که سطحی از دانش زبان انگلیسی را دارند، برای این که در اوایل کار خواندن متن انگلیسی برایشان راحت نیست و به سرعت فارسی نمیتوانند بخوانند، قید متن اصلی را میزنند و مینشینند به خواندن متن فارسی.
برای مطالعه متن کامل بر روی لینک پایین کلیک کنید.
۶ دلیل برای این که ترجمه نخوانیم
یادداشت مرتبط: برای تجربه یک زندگی خوب، آثار داستانی بخوانیم یا آثار غیرداستانی؟
۴. اهمیت یادگیری نوشتن
زهرا شریفی در وبلاگ شخصیاش
وقتی نمیتوانیم خوب و درست بنویسیم حتی اگر خیلی باهوش باشیم و بخواهیم پیام مهم و ارزشمندی را منتقل کنیم جدی گرفته نمیشویم.
بنابراین بیایید با خودمان قرار بگذاریم که هرروز زمانی را برای نوشتن صرف کنیم. زمان اختصاصی نه؟ موقع نوشتن پیامهایمان وسواس و دقت بیشتری خرج کنیم.
تمرکز خودمان رو روی نوشتن بگذاریم. بیشتر و بیشتر نوشتن نهفقط بهتر نوشتن.
برای مطالعه متن کامل بر روی لینک پایین کلیک کنید.
یادداشت مرتبط: معجزه نوشتن و نیروی شفابخش حمایت عاطفی
۵. دنیای کارمندی
برای زندگی
یکی از مهمترین معایب کارمند بودن – جدا از مبحث ناشایسته سالاری در سازمان – معمولا عدم توجه کارفرما(حقیقی یا حقوقی) به استعداد و شخصیت ذاتی کارمند در بدو استخدام ، در مراحل ارتقا یا درجابجایی های درون سازمانی ست. متاسفانه در این موارد جایگاه شغلی فرد توسط سازمان و بدون درنظر گرفتن توانایی های فردی تعیین میشود . در این حالت کارمند محترمی که به آب باریکه قناعت کرده می بایست در راستای منافع شرکت با استعدادهای خود کناربیاید .گاهی هم ممکن است بخاطر ماندگاری در شرکت و ارتقا مقام به استعدادسازی و ریاکاری هم آلوده شود.
برای مطالعه متن کامل بر روی لینک پایین کلیک کنید.
2 دیدگاه